Български книжици
гр. София, ул. Аксаков 10
 
Раздели
Полезни връзки
Национална Библиотека "Св. Св. Кирил и Методий"
Дюкян Меломан
Словото - българска вируална библиотека
Фондация "Елизабет Костова"
Вестник "Култура"
Антикварен магазин "Светлоструй"
Вестник "Литературен вестник"
НАБИС
Facebook - Български книжици

 

Нашата препоръка
Тайният код на българските дюлгери
За официалния език на Република Северна Македония
Стихове 
Автор: Флорбела Ешпанка
Раздел: Португалска литература
Издателство: Карина М
Народност: португалска
Преводач: Евелина Малинова
ISBN: 9548260581
първо издание, 2000 год.
меки корици, 163 стр.
Цена: 5,00 лв  
Прикачен файл:
Флорбела Ешпанка /1894 -1930/
Забележителната португалска поетеса Флорбела Ешпанка е родена през 1894 г. във Вила Висоза. Животът и преминава под знака на редица трагични обстоятелства: тя е извънбрачно дете, непочувствало любовта на истинската си майка; баща и я признава за родна дъщеря години след смъртта и; нейният брат, към който е силно емоционално и даже майчински привързана, умира млад; поетесата има три брака, но никой и нищо не запълва, самотата, празнотата и дълбоката и неудовлетвореност от живота. Тя завършва Филологическия факултет в гр. Евора, а по-късно - право в Университета в гр. Лисабон. Различна от другите и неадаптивна, в отделни моменти от живота си тя изпада в депресии. Обстоятелствата около смъртта и говорят, че сама е посегнала на своя живот. Погребана е на рождения си ден през 1930 г.
Преживе поетесата издава три стихосбирки -"Книга за Болката"(1919), "Книга на Тъжната Сестра" (1923) и "Разцъфнала степ" (1930). Останалите и сонети са събрани и публикувани посмъртно в "Реликви". Поезията на Флорбела Ешпанка излъчва дълбоко личен свят, изпълнен с много болка и страдание, с непреодолима самота и непрестанно търсене на истини и духовни стойности. Стиховете и излъчват извечната португалска тъга по далечни и истинни неща, своеобразно втъкана в чувствеността на южната и кръв и светоусещане. Същевременно това е и дълбоко женствена лирика - поетесата чувства, разбира и реагира с духа и сетивата на Жена. Изстрадани, изповедите и носят универсални преживявания, внушения и послания - близки и необходими в един свят, който продължава да страда, но и продължава да търси пътищата към любовта и хармонията.
Форбела Ешпанка пише сонети, а това е жанр, който според известният ни поет и преводач Георги Мицков, често се ражда, когато чувството стане непосилно и е място, където е широко на душата и тясно на думите. Преведените творби целяха да бъдат най-близо до автентичния дух на поетесата, затова българският превод е почти буквален. Вярвам, че лириката на Флорбела Ешпанка не само ще разшири духовните хоризонти на българския читател, но и ще провокира нови, поетични преводи - израз на интереса както към необикновената личност на поетесата, така и към португалската култура.
Евелина Малинова
Търсене     
 
Важни Новини
Класация 50-те най-продавани книги в „Български книжици” за 2019 г.
Още...
Регистрирани потребители
Име:

Парола:


>> Регистрация
Новини
Класация 50-те най-продавани книги в „Български книжици” за 2019 г.
Весела Коледа
Класация 50-те най-продавани книги в „Български книжици” за 2018 г.
Класация 50-те най-продавани книги в „Български книжици” за 2017г.
Класация 50-те най-продавани книги в „Български книжици” за 2016г.
Още новини...
10 най-продавани книги за месеца
1. Тайният код на българските дюлгери
2. Лавър
3. Загадката на дунавската цивилизация
4. За официалния език на Република Северна Македония
5. Карай плуга си през костите на мъртвите
6. Утре ли е вече? - Как пандемията променя Европа
7. Битие и време
8. Топографическо-етнографически очерк на Македония (фототипно издание)
9. Истината. Личният лекар на цар Борис ІІІ за смъртта му
10. Песоа Фернандо

    © 2003 - 2012 Български книжици, office@knigabg.com