Български книжици
гр. София, ул. Аксаков 10
 
Раздели
Полезни връзки
Национална Библиотека "Св. Св. Кирил и Методий"
Дюкян Меломан
Словото - българска вируална библиотека
Фондация "Елизабет Костова"
Вестник "Култура"
Антикварен магазин "Светлоструй"
Вестник "Литературен вестник"
НАБИС
Facebook - Български книжици

 

Нашата препоръка
Ще произнасям само гласните
Поезия  коментари
Автор: Хулио Кортасар
Раздел: Латиноамериканска художествена литература
Издателство: Агата-А
Народност: аржентинска
Преводач: Стефка Кожухарова
ISBN: 9789545400735
първо издание, 2010 год.
твърди корици, 262 стр.
Цена: 18,00 лв  
Прикачен файл:
препоръки

Стефка Кожухарова е преводачката и на програмния за ХХ век роман "Игра на дама", и на "Истории за кронопи и фами" от Хулио Кортасар (1914-1984). Българската част на стихосбирката му е разделена на "Вместо предговор", "Освен здрача", "Памеи и меопи", "Le ragioni della collera", стихотворения и обяснителна проза от различни книги, неиздавани стихотворения (1941-1958) на гениалния аржентинец. Творбите действително са твърде лични (ако се доверим на Кортасар, те са "хербарий за дъждовни дни"), но за немалко читатели - вече и у нас - ще се превърнат в най-доброто и най-трайното от вечно експериментиращия писател. Аз бих рискувал да ги определя като "обичливи послания по повод", но си давам сметка за това, че задушавам непринуденото им бароково великолепие. Това определение, разбира се, не загатва капризната стихия, деликатността на мисълта и воала на опиянението, способността да изтръгнеш лукса на изкуството от мощта на всекидневието... Можеш да поискаш убежище в свободата на някое стихотворение - примерно тук: "Не е нужно спъване или удар с шпага -/телата падат от собствената си тежест,/ за миг очите разпознават/ истината на мрака"... Или, по-добре, тук: "колко хубаво беше да зная, че си/ тук като дълбока вода" (ала нелепо е да се изтеглят отделни ударни фрази от пълното тяло на текста). Кортасар винаги се боял от демоните на автобиографичното и антологичното, но какво да се прави, от преводите на Стефка Кожухарова се появява една изключително обаятелна фигура, разтваряща ръце за прегръдка. Може би през нейната епифанията ще схванем и паметния му израз "бурята в една роза". Доблест и тъга, екстатично смирение, "писмо, получено от майка ми" - всички тези внушения подсказват, че томчето поезия от Кортасар е едно от дълбоките събития на 2010 година.

Марин Бодаков




Търсене     
 
Важни Новини
Нашата витрина
Още...
Регистрирани потребители
Име:

Парола:


>> Регистрация
Новини
Нашата витрина
ВАЖНО! КНИЖАРНИЦА „БЪЛГАРСКИ КНИЖИЦИ” ИЗЛИЗА В ПОЧИВКА ОТ 22 ДО 24 СЕПТЕМВРИ ВКЛЮЧИТЕЛНО!
Нашата витрина
ПРАЗНИЧНО РАБОТНО ВРЕМЕ НА КНИЖАРНИЦА „БЪЛГАРСКИ КНИЖИЦИ” НА 6 СЕПТЕМВРИ (СРЯДА)
Нашата витрина
Още новини...
10 най-продавани книги за месеца
1. Ще произнасям само гласните
2. Психодрама и травма. Да отиграеш болката
3. Въведение в Дунавската писменост
4. Произходът на прабългарите - Дебатът през XXI век
5. Трилогия
6. Среща с тайнството. Съвременен поглед към Православието
7. Духът на Царя. Неразказаните истории на цар Борис III и двореца "Врана"
8. Евреи, чехи и руснаци в Разград от края на XIX до средата на XX век
9. Наши хора по класификацията на БКП
10. Соцът – битие и бреме. Истории от 60-те и 70-те

    © 2003 - 2012 Български книжици, office@knigabg.com