|
Нашата
препоръка |
 |
Да ти бъда тяло
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Атентатът в църквата "Св. Неделя" - 100 години. Юбилейно издание (албум със 140 фотографии)
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Богомилски легенди. Страници от историята на света
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
Магарето и петела
|
 |
Автор: Кармелл Де Риверс и Хелион
Раздел: Испанска литература, Пиеси Издателство:
Old Street
Народност: испанска Преводач: Хелиана Стоичкова ISBN:
първо издание, 2006 год. меки корици,
62 стр.
Цена:
4,50 лв
|
Уважаеми читателю,
Последното десетилетие ни изненада с плеяда неизвестни, но много даровити женски имена, творили писаното слово на така наречения Златен век на испанската култура (1580-1680) Хуана Инес де ла Круз, Ана Каро, Мария де Заяс, Анхела де Азеведо и редица други. Творбите им активно вече се превеждат по света и все по-ярко разчупват мита за мъжката доминанта в пантеона на ренесансовата испанска драматургия, в който сме свикнали да нареждаме таланти като Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Калдерон де ла Барка и Руиз де Аларкон.
Пиесите на средновековните дами, кога само едноактни фарсове, кога цели пълнокръвни комедии в три действия сякаш огледално отразяват сюжети, персонажи и конфликти, вълнуващи ни с философската си същност в "Животът е сън" или с трагичната си дълбина във "Фуенте Овехуна". С усмивка, ирония и смях, стигащ до сарказъм, те успяват някак по-лесно да представят на публиката от панаирджийските площади и абстрактната мечтателност, и скръбното откровение за ежедневието й. Не напразно много от същите тези пиеси са основа и на паралелно създаваните в Англия и Франция, а и на появили се векове по-късно други европейски драматургични опити.
Малката книжка, която ти предлагам да прочетеш с удоволствие, е всъщност първата ти стъпка към откриването на една абсолютно непозната на българската театрална аудитория и научна мисъл авторка Кармела де РиверсиХелион.
Нейната ранна комедия "Магарето и петела" достойно изпълнява функциите си да разсмива, но и да провокира към размисъл за смисъла на брака, морала, любовта и приятелството. Стилът е жив, сценичен и изпълнен с подтекстови внушения. Персонажите са богати на характеристики, добре щрихирани и достатъчно на брой, за да представят в концентриран вид една "моментна снимка" на нравите, която би могла да бъде достоверна за всяко време, място и обществена среда. Сюжетът е изграден според класическата композиционна схема и позволява както достигане до лесна идентификация и съпричастност, така и осигуряване на простор за развитие на въображението и асоциативното мислене на потенциалния зрител.
Накратко, вярвам, че веднъж открил свежестта на световете, които Кармела де Риверс и Хелион създава, отново ще ти се доще да ги докоснеш, а ако си професионално изкушен от театралната магия може би и да се решиш да ги прехвърлиш на някоя от българските сцени. Каквото и да избереш желая ти приятни мигове и веселба в общуването със следващите редове!
|
|
|