Аз, Натанаел • Обидата, Натали Стивънс, Парадокс, 2007 - Български книжици
 
Български книжици
гр. София, ул. Аксаков 10
 
Раздели

Полезни връзки
Национална Библиотека "Св. Св. Кирил и Методий"
Дюкян Меломан
Фондация "Елизабет Костова"
Списание "Култура"
Вестник "Литературен вестник"
НАБИС
Facebook - Български книжици
Площад Славейков

 


Нашата препоръка
Български традиционни костюми в два тома. Том 1: Акварелите на художничката Евгения Лепавцова от Северна България
Самота, извисена над делниците. Избрани и нови фрагменти
 
Аз, Натанаел • Обидата 
Автор: Натали Стивънс
Раздел: Американска и канадска художествена литература
Издателство: Парадокс
Народност: канадска
Преводач: Магдалена Кацарова-Леви
ISBN: 9789545530814
първо издание, 2007 год.
меки корици, 150 стр.
Цена: 8,00 лв  
Прикачен файл:
За книгата

Настоящото издание представя за пръв път пред българската публика младата канадска авторка. То обединява две нейни книги: „Аз, Натанаел” изследваща граматиката на плътското желание, и „Обидата”, нетрадиционна трактовка на вечната история за скитника евреин. Преводът е дело на Магдалена Куцарова-Леви.

В своето творчество Натали Стивънс изследва границите: между мъжко и женско, между английски и френски език, между поезия и проза, превод и оригинал, Стария и Новия свят. Нестандартната и поезия в проза, намираща се отвъд жанровите определения, рисува нейното задъхано и понякога шокиращо търсене на собствената идентичност. Отвъд повърхностната скандалност на темите – бисексуалност, неутолимо плътско желание и травмата на еврейския произход – се крие нещо по-дълбоко и изстрадано, което не оставя читателя безразличен. То е откриването на собственото „аз” чрез назоваването на желанието и чрез вглъбеното и откровено до болка вслушване в тялото. Езикът е битието на човека в люшкането му между екзистенциалната самота, на която е обречен, и пълното отдаване, към което се стреми. Затова езикът на своеобразните поетични миниатюри на Натали Стивънс е рязък, но и проникващ надълбоко, чак до корените на човешката душа.

„Според Натали езикът – такъв, какъвто излиза от главата и в процеса на писане – е неотменна част от тялото, което на свой ред е неотменна част от писането, което пък повдига въпроса за етиката в литературата.”
(Магдалена Куцарова-Леви, преводач на българското издание)

„Да обичаш на живо е да живееш наново. Но не си прави труда да записваш каквито и да било идеи. Пази се от горещината, която се излъчва от белия лист. Всичко е за казване, докато нищо не е казано. Най-вече не се страхувай да се омърсиш. Любовта измива тялото от съвършенството му.”
(из „Аз, Натанаел”)
Автор: Йордан Ефтимов

„Никога не би ми хрумнала идеята да включа тези два текста в една книга. Да им уредя среща – като толкова други: неочаквана, плодотворна, неотвратима. Ако единият текст („Аз, Натанаел”) упорито отстоява съществуването си, другият („Обидата”) безмълвно се заличава. Сега съм принудена да отбележа, че желанието, което ги води, което ги отвежда, е излязло от същата брънка на тялото, податливо на съпоставки с конструкциите – архитектурни, социални, исторически, лингвистични, сексуални – които го съграждат, разграждат, доизграждат.”
(из предговора на Н. Стивънс към българското издание)

За автора

Натали Стивънс е канадска поетеса и преводачка. Живяла е в Канада, Франция и САЩ. Понастоящем преподава в Школата към Чикагския институт по изкуствата. Творчеството и е двуезично – на английски и френски. Преводаческата и дейност също е свързана с преводи на художествена литература от и на тези два езика.

Сред по-популярните и сбирки с авторски творби са „Аз, Натанаел” (2003), „Град от хартия” (2003), „Обидата” (2004), „ЪНДЪРГРАУНД” (1999), „Колет, чуваш ли ме?” (1997) и др., както и многобройни публикации в поетични антологии и литературни списания.
Творчеството и е превеждано на испански, португалски, баски и словенски. Тя сама превежда книгата си „Аз, Натанаел” от френски на английски.

Търсене     
 
Важни Новини
Нашата витрина
Още...
Регистрирани потребители
Име:

Парола:


>> Регистрация
Новини
Нашата витрина
РАБОТНО ВРЕМЕ В ДНИТЕ ОКОЛО 24 МАЙ
Нашата витрина
ПРАЗНИЧНО РАБОТНО ВРЕМЕ НА КНИЖАРНИЦА
Празнично работно време на книжарница „Български книжици” в дните около Великден
Още новини...
10 най-продавани книги за месеца
1. Шекспир: мъжът, който плаща наема
2. Единствено езикът /поезия/
3. Неврокоп в образи
4. Думи за езика
5. Български традиционни костюми в два тома. Том 1: Акварелите на художничката Евгения Лепавцова от Северна България
6. Крепости срещу страха
7. Пръстените на Сатурн. Английско поклонничество
8. Носорог в банята и още нови истории от ръчния багаж
9. Колосът
10. Колекция К. Г. Юнг и последователи: Символи на промяната

    © 2003 - 2012 Български книжици, office@knigabg.com