Bibliotheca hagiographica Balcano-Slavica, Климентина Иванова, БАН Марин Дринов, 2008 - Български книжици
 
Български книжици
гр. София, ул. Аксаков 10
 
Раздели

Полезни връзки
Национална Библиотека "Св. Св. Кирил и Методий"
Дюкян Меломан
Фондация "Елизабет Костова"
Списание "Култура"
Вестник "Литературен вестник"
НАБИС
Facebook - Български книжици
Площад Славейков
Книгите на Милко Гърчев

 


Нашата препоръка
Тил Линдеман. 100 стихотворения
Автор: Тил Линдеман
Раздел: Немска литература
Издателство: SCRIBENS/ARS
Цена: 40,00 лв (20.45 €)
Повече за книгата
Автобиографията на Алис Б. Токлас
 
Bibliotheca hagiographica Balcano-Slavica 
Автор: Климентина Иванова
Раздел: Балканска художествена литература, Езикознание, лингвистика, семиотика, филология, Българска Средновековна литература
Издателство: БАН Марин Дринов
Народност: българска
ISBN: 9789543222636
първо издание, 2008 год.
твърди корици, 722 стр.
Цена: 20,00 лв (10.23 €)  
Прикачен файл:
Предговор на български, руски и английски език.
Цел на Представеният труд е систематизация на агиографските наративи и ораторските творби от репертоара на южнославянски (български и сръбски) ръкописи, както и на кодекси, писани в румънските княжества (Молдавия и Влахия). Привлечени са сборници, структурирани изцяло или отчасти в календарен ред според неподвижния кръг на годината. Изключват се пролозите и авторски сборници. Трудът е назован Bibliotheca hagiographica Balcano-Slavica (нататък BHBS) като паралел на основния справочник по византийска агиография, дело на И. Делейе и Ф. Алкен и обобщение на направеното от поколения на забележителни изследователи, най-вече боландисти.
BHBS обхваща материал от 209 единици (ръкописи и фрагменти). Той не претендира да включва целия репертоар на славянската кирилска агиография и ораторска проза - задача непосилна и засега неизпълнима, а е пръв опит за систематизация на този тип произведения, отворен към бъдещи допълнения. Необходимостта от подобен справочник е несъмнена, за да бъдат очертани обемът и характерът на южнославянската преводна литература, а и да бъдат изявени моделите, следвани от българските автори при създаването на собствената агиографска и проповедническа традиция. Периодизацията на книжовния процес също би била непълна без проследяването на цялостната картина на тези два най-представителни дялове на старобългарската литература. Освен това няма справочен апарат, който да успореди, макар и в по-тесни рамки, славянските версии към гръцките текстове. С ВНBS е направен опит да се запълни отчасти и тази празнина.
С оглед на поставената задача и възможността тя да бъде обозрима и изпълнима, материалът е само в рамките на балканската кирилска традиция, като към нея се включват и някои ръкописи, създадени на други територии, но от български и сръбски книжовници. Ръкописи, възникнали в източнославянска езикова среда, не се привличат, въпреки че голяма част от произведенията, преведени или създадени в България, са известни и разпространявани главно сред източните славяни, а понякога са съхранени единствено в техния репертоар. Руските преписи на южнославянски преводни и оригинални агиографски и панигирични творби образуват огромен и все още неизследван кръг със собствена проблематика. Те са подложен на различни текстови промени, придаващи нови измерения на словесното им битие.
В ВНBS не съм се ограничила само със считаните за традиционни български в паметници (т.е. юсови или доказано писани на средновековната българска територия безюсови), защото утвърдената вече археографска, литературно-историческа и текстологическа практика показва условността и непълнотата на подобно разграничаване. Кодексите, възникнали по сръбските и по земите на днешна Румъния, са запазили българското книжовно наследство дори в по-голяма степен, отколкото на територията на България. Тъй като някои от южно-и югозападно руски кодекси са под силно влияние на молдавските, а пък някои молдавски от XVI в. насам имат русизми в правописа, то ръкописите се включват в ВНBS дори при случайни русизми, ако е ясно, че сборникът е писан във Влашко, в Молдавия или в Сърбия. Ръкописът обаче се елиминира, ако русизмите са последователни, ако съставът е част от руската традиция и е най-вероятно книгата да е писана от руски книжовник, независимо къде е създадена.

Търсене     
 
Важни Новини
Класация 50-те най-продавани книги в „Български книжици” за 2025 г.
Още...
Регистрирани потребители
Име:

Парола:


>> Регистрация
Новини
Класация 50-те най-продавани книги в „Български книжици” за 2025 г.
ВАЖНО! РАБОТИМ ДО 15 Ч. НА 31 ДЕКЕМВРИ, А 1-4 ЯНУАРИ СА ПОЧИВНИ ДНИ
Нашата витрина
Новият юбилеен брой на списание "Ах, Мария" вече е в "Български книжици!"
ФУНКЦИЯТА ЗА СЕЛЕКТИРАНЕ НА НАЙ-НОВИТЕ КНИГИ В РАЗДЕЛИТЕ НА САЙТА ОТНОВО РАБОТИ!
Още новини...
10 най-продавани книги за месеца
1. Пилигрим от края на света • Приписка
2. Анти-Едип - капитализъм и шизофрения
3. Нека помним, книга 2. Още истории от историята
4. Мистично трезва. Поезия
5. Хигин. Митове
6. Феноменология на възприятието
7. Макове сред асфалта. Носталгични истории за любов, нелюбов, доброта и оцеляване
8. Балкано-анатолийската общност в древността
9. Книга за Христо Фотев. Сърцето ми прилича на пристанище
10. Лидия и гръцкият свят - културно-исторически връзки и взаимодействия през първата половина на I хил. пр. Хр.

    © 2003 - 2012 Български книжици, office@knigabg.com