Наричат Германия "страна на философи и поети". Тази крилата фраза изглежда оправдана, понеже немската поезия - от своите наченки до наши дни - се е вдъхновявала от мислители, от идеи на немската философия и естетика. А немската мисловност - ведно с поезията - винаги е била насочена към глъбините и тайните на мирозданието и човешкия дух, за да извлече от мрака на съществуването трайна светлина: "Повече светлина!" според предсмъртния завет на Гьоте.
Антологията "Великите немски поети от XII до XX век" представя 33 майстори на словото, сред тях рицарите-минезингери Хартман фон Ауе и Валтер фон дер Фогелвайде, майстерзингера от епохата на Реформация Ханс Закс, поетите на барока Андреас Грифиус и Албрехт фон Халер, творците на Ваймарската класика Гьоте и Шилер, изящните романтици Новалис и Хайнрих Хайне, символистите Рихард Демел и Стефан Георге, Хофманстал и Рилке, експресионистите Георг Хайм и Георг Тракл - до поетите на новото време Курт Тухолски и Ерих Кестнер. В общо 5000 стиха читателят ще намери най-доброто, най-вдъхновеното от немската лирика в блестящ превод на български.
Тази антология е дело на писателя-германист Венцеслав Константинов, който в продължение на половин век е събирал, отсявал и превеждал шедьоврите на немската лирическа книжовност. През 1993 г. той става носител на Наградата за преводаческо изкуство на Федералното министерството за образование и култура във Виена. Автор е на есеистичните книги "Писатели за творчеството" (2007), "Флейтата на съня" (2010), "Гоблен, извезан с дяволски опашки" (2011) и книга с избрани афоризми "Тайният живот на дъжда" (2012).