Български книжици
гр. София, ул. Аксаков 10
 
Раздели
Полезни връзки
Национална Библиотека "Св. Св. Кирил и Методий"
Дюкян Меломан
Словото - българска вируална библиотека
Фондация "Елизабет Костова"
Вестник "Култура"
Антикварен магазин "Светлоструй"
Вестник "Литературен вестник"
НАБИС
Facebook - Български книжици

 

Нашата препоръка
Ще произнасям само гласните
Същности 
Автор: Мартин Хайдегер
Раздел: Философия на Новото време, Антикварни книги
Издателство: ГАЛ-ИКО
Народност: немска
Преводач: Димитър Денков, Христо Тодоров
ISBN: 9548010917
първо издание, 1999 год.
меки корици, 306 стр.
Цена: 15,00 лв  
Прикачен файл:
Към второто издание
Бързото изчерпване на първия сборник Хайдегерови текстове на български доведе до появата и на това второ издание, което се различава от първото в чисто количествено отношение - прибавени са още няколко основни работи, дадени са съответни библиографски справки, посочени са повече вторични работи, към които читателят би могъл да посегне, за да ориентира интересите си или да опонира на вече изказани твърдения. Надяваме се, че той би намерил и качествени отлики - най-вече що се отнася до общото оформление, до прецизирането на някои терминологично-понятийни форми и до избягването на досадни печатни грешки. Изкушението тъкмо ние да го ориентираме при четенето на текста бе твърде голямо, а и някои критични отзиви - благодарим - сякаш го подсилваха в насоката да напишем ориентировъчно-оправдателен предговор, така свойствен за преводната ни философска книжнина. Устояхме; едно, защото на други места и по други поводи сме създавали подобни текстове; друго, защото представената тук преводаческа версия се застъпва от нас близо петнадесет години и промяната и надали ще е най-доброто при опита да се стъпи на по-твърди основи в представянето на едно значимо философско дело. Разбира се, то все още не е представено в "жизнените опуси" - от "Битие и време" през "Въведение в метафизиката" до "По пътя към езика", - ала ни се струва, че в даденото тук може да се нахвърли фонът, на който една по-сетнешна и по-друга преводаческа работа ще изпъкне още по-ясно. Тогава може и да се яви "същността " на Хайдегеровото дело, подготвена от "същностите ", около които то кръжи: темата за философията и метафизиката, истината и началата, съществуващото битие, творбата и езика, и един приглушен автобиографичен слой от екзистенциални оправдания.
ОТ ПРЕВОДАЧИТЕ
Търсене     
 
Важни Новини
Нашата витрина
Още...
Регистрирани потребители
Име:

Парола:


>> Регистрация
Новини
Нашата витрина
ВАЖНО! КНИЖАРНИЦА „БЪЛГАРСКИ КНИЖИЦИ” ИЗЛИЗА В ПОЧИВКА ОТ 22 ДО 24 СЕПТЕМВРИ ВКЛЮЧИТЕЛНО!
Нашата витрина
ПРАЗНИЧНО РАБОТНО ВРЕМЕ НА КНИЖАРНИЦА „БЪЛГАРСКИ КНИЖИЦИ” НА 6 СЕПТЕМВРИ (СРЯДА)
Нашата витрина
Още новини...
10 най-продавани книги за месеца
1. Ще произнасям само гласните
2. Вече чух тишината. Трима португалски поети
3. За неизбежната случайност. Есета. Истории. Фрагменти
4. Въведение в Дунавската писменост
5. Произходът на прабългарите - Дебатът през XXI век
6. Рана
7. Давам име на една врана
8. Несвършващо време. Спомени
9. Пътища към философското мислене. Въведение в основните понятия
10. За благодатта

    © 2003 - 2012 Български книжици, office@knigabg.com