Студията „Борба за ятовия знак“ на Стилиян Д. Иванов (Национален археологически институт с музей при БАН) представя кратка история на старобългарския белег ѣ, изключен от азбуката ни през 1945 г. вследствие на груба външнополитическа намеса. Дискусията за мястото и необходимостта от „ят“ в българския книжовен език се води първоначално от нашите просветни дейци, а след Освобождението – от езиковеди, филолози, писатели и дори духовни водачи. Политизирането на темата довежда до събития, чието разглеждане днес следва да получи своята справедлива историческа оценка.
„Борба за ятовия знак“ е историографско изследване, базирано на публикации, отразяващи правописните възгледи на възрожденската ни интелигенция, на първото и второто поколение български езиковеди, някои изтъкнати литературоведи и писатели. Избрани откъси от тези издания са поместени в отделно
фототипно приложение. Читателят получава колекция от 16 факсимилета на стари научни статии, части от монографии, съобщения във вестници и списания, документи, окръжни писма и министерски заповеди, засягащи важни въпроси за развитието на родния ни правопис.
***
Съдържание
Борба за ятовия знак (встъпителна студия)
Библиография
Приложение
Из „Новобългарското азбуке“ - Марин Дринов
Из „За источно-българския вокализъм“ - Беньо Цонев
Из „Нашата правописна реформа“ - Любомир Милетич
Из „По въпроса за нашето правописание“ - Манол Иванов
Из „Упътването за общо правописание“ от 1899 г.
Из „Правописни бележки“ - Беньо Цонев
Из „История на българский език“ - Бнеьо Цонев
Из „Правописният хаос“ - Александър Балабанов
Из „Нашия проект“ - Александър Балабанов
Из „Правописната реформа“ - Матей Бончев
„Правописната криза“ - Стоян Романски
Из „Упътване за шравопис на българския книжовен език“ от 1923 г.
Из „Към правописна обнова без буквопоклонство и без буквоядство“ - Стефан Младенов
Из „Граматика на българския език“ - Стефан Младенов
Из „Етимологически и правописен речник на българския книжовен език“ - Стефан Младенов
Из „Правописът“ - Константин Петканов